De Rivier deel 4
De laatste dag op de rivier gaat gepaard met een kakofonie aan geluiden.
The River part 4
The last day on the river is accompanied by a cacophony of sounds.
Piédro
We worden gewekt door het gekrakeel van Piédro, de uit de kluiten gewassen parkiet van Kapitein Oscar.
Piédro
We are awakened by the squabbling of Piédro, the oversized budgie of captain Oscar.
Bumpa
Het kloppen komt van Bumpa de Stekelige Klopvis, die tegen de buitenkant van het schip klopt.
Bumpa
The knocking comes from Bumpa the Spiny Knockfish, who knocks on the outside of the ship.
Miejauw
Dan duwt Oscar's kat Miejauw brutaal zijn kop door onze patrijspoort. Met zijn klagend geluid bedelt hij om eten.
Miejauw
Then Oscar's cat Miejauw brutally pushes his head through our porthole. With his complaining sound he begs to eat.
Kemphanen
Als we op het dek aankomen zien en horen we aan een kant het gevecht van twee hanen.
Ruffs
When we arrive on the deck we see and hear on one side the fighting of two roosters.
Weerwolf
En aan de andere kant het luide gegrom van een ontsnapte weerwolf.
Werewolf
And on the other side the loud growling of an escaped werewolf.
Bouwplaats
Machines-Bodemsanering-Arbeid-Viaduct
In de verte horen we geluiden van activiteiten op een bouwplaats.
Construction site
Machinery-Soil remediation-Labor-Viaduct
In the distance we hear sounds of activities on a construction site.
Wolkenkrabbers
Inderdaad. Iets verder zien we een stukje moderne wereld in aanbouw. Heel veel mensen zijn aan het werk om er iets moois van te maken.
High Rises
Indeed. A little further we see a piece of modern world under construction. A lot of people are working to make something beautiful.
Middagpauze
De geluiden nemen langzaam af, want het is tijd voor de lunch.
Lunchtime
The sounds slow down, because it's time for lunch.
Borden
Deze borden zijn onderdeel van de geredde kostbaarheden van kapitein Oscar en hangen in de gang. Als we er langs lopen, realiseren we ons dat we ook trek hebben.
Tijd voor soep.
Plates
These plates are part of the rescued valuables of Captain Oscar and hang in the hallway. When we walk along we realize that we also have appetite.
Time for soup.
Vloot der SCoEBs
De kakofonie van geluiden heeft plaatsgemaakt voor de serene geluiden van de beweging van zeilende schepen. Het is De Vloot der SCoEBs onder leiding van admiraal Piri die ons verwelkomt en begeleid naar de aanlegplaats van Fortajoerak voor ons volgende avontuur op weg naar onze eindbestemming.
Fleet of the SCoEBs
The cacophony of sounds has taken place for the serene sounds of the movement of sailing ships. It is the Fleet of SCoEBs led by Admiral Piri who welcomes us and escorted to the dock of Fortaroejak for our next adventure on our way to our final destination.
Aanlegplaats
Als we aangekomen zijn, nemen we een beetje weemoedig afscheid van de bemanning en het schip. We hadden een geweldig verblijf op de Bone Meritita Rekompenco.
Dock
When we arrive, we say goodbye to the crew and ship with a bit of melancholy. We had a great stay at the Bone Meritita Rekompenco.
Scheepslogboek van de MiWo’s
Een toepasselijke afscheidsgeschenk van kapitein Oscar is een artistiek verslag uit zijn logboek van onze reis.
Ship’s log of the MiWo’s
An applicable farewell gift of Captain Oscar is an artistic report from his log of our trip.